Consigue la guía para elegir a tu traductor jurídico en 10 pasos

No subestimes el poder de un texto bien escrito en el idioma de tus clientes extranjeros

para convencerlos de que tu empresa es su mejor elección.

diver

Es probable que domines uno o varios idiomas y que pienses que eso es suficiente para captar clientes internacionales.

Pero, ¿sabías que, en un mundo tan conectado como el de hoy, uno de los principales impedimentos para conseguir clientes extranjeros sigue siendo la barrera lingüística?

No dedicamos más que unos pocos segundos a tomar decisiones de compra. En ese breve lapso, deberás haber cautivado a tus destinatarios o, de lo contrario, los habrás perdido para siempre.

¿Alguna vez has dedicado largas horas, un esfuerzo ímprobo y recursos humanos valiosos a traducir cartas comerciales, boletines y otros documentos para clientes extranjeros sin ver resultados?

Si la respuesta es «sí», no ha de extrañarte. La traducción no resuena con ellos porque no ha sido hecha por un nativo y, por tanto, no tiene el sabor de un texto escrito en su idioma y con sus códigos culturales.

Ya lo decía Nelson Mandela:

 

“Si le hablas a un hombre en un idioma que entiende, llegarás a su cabeza. Si le hablas en su idioma, llegarás a su corazón”.

 

Si quieres llegar al corazón de tus clientes, no subestimes el poder de un texto bien escrito en su idioma para convencerlos de que tu empresa es su mejor elección.

Contratar a personal bilingüe y nativo en plantilla tal vez no entre en tu presupuesto. Pero no por ello tienes que resignar ni la calidad de tus textos ni horas de tu precioso tiempo.

Piensa en todo el tiempo que ganarías confiándonos tus traducciones mientras tú te dedicas a tus obligaciones diarias.

Imagina que tus comunicaciones generan cientos de clientes extranjeros interesados en contratar tus servicios porque la información que les envías es fácil de entender, resuena con ellos y, sobre todo, responde a sus preocupaciones e intereses, resuelve sus problemas y les ayuda en la toma de decisiones de negocio.

En Speechbox Translates, queremos ahorrarte el coste fijo de contratar a personal bilingüe, ofreciéndote la solución lingüística que necesitas a un precio razonable.

Queremos ayudarte a superar la barrera de la comunicación, evitando los errores y malentendidos que puedan echar por tierra tus negocios o los de tus clientes.

Tipos de documentos que podemos traducir

  • Documentos de constitución
  • Acuerdos sociales
  • Actas de asambleas
  • Cuentas anuales e informes de auditoría

  • Contratos laborales
  • Propuestas comerciales
  • Documentación bancaria y financiera
  • Boletines y comunicados

¿Quieres acelerar la captación de clientes internacionales para tu despacho?


  • Conoce las oportunidades que la globalización ofrece a despachos de todos los tamaños.
  • Genera más ingresos con clientes extranjeros convirtiéndote en un recurso valioso para ellos.
  • Mejora tu estrategia de comunicación y aumenta tus oportunidades de negocio con clientes internacionales.
  • Conoce las claves para diferenciarte de la competencia y que los clientes te elijan a ti en vez de a ellos.