Consigue la guía para elegir a tu traductor jurídico en 10 pasos

¡Hola! Soy Florencia Castaño, fundadora de Speechbox Translates.

diver

Muchas empresas aspiran a tener una cartera de clientes extranjeros para aprovechar las oportunidades de crecimiento que ofrece este nicho de mercado en plena expansión.

Hablar su idioma es indispensable para mantener reuniones y conversaciones telefónicas con ellos. Pero, al comunicar por escrito, no basta con hacerse entender.

Las investigaciones demuestran que tenemos solo 4 segundos para captar la atención de nuestros clientes potenciales. En ese corto plazo, habrán juzgado la profesionalidad de tu empresa y habrán decidido si dan o no el siguiente paso.

Según la Comisión Europea, casi 200 de 2000 empresas pierden contratos internacionales millonarios por problemas de comunicación, como la imposibilidad de responder correctamente solicitudes de presupuesto y llamadas del extranjero, errores de traducción o falta de afinidad cultural.

Una buena comunicación es una herramienta muy poderosa que, bien manejada, puede mejorar tus resultados con clientes extranjeros. Pero si tu web o tu documentación contienen errores de traducción o malentendidos, tus clientes se llevarán una imagen muy negativa de tu empresa, y podría echarse a perder todo el proceso de negociación.

Por otro lado, es muy probable que tú y tu equipo dominéis uno o varios idiomas, pero ¿tenéis tiempo para dedicaros a traducir sin descuidar vuestro negocio?

Si la respuesta es «no», estás en el lugar indicado. En Speechbox Translates, ayudamos a despachos y a empresas a transmitir su valor y construir relaciones de confianza y respeto con sus clientes extranjeros.

Una comunicación efectiva y respetuosa de las particularidades lingüísticas y culturales de tus destinatarios ese el cimiento de esa relación de confianza y lo que te permitirá cerrar tratos y alcanzar tus objetivos internacionales.

Somos un equipo de traductores nativos, diplomados y especializados en traducción jurídica y corporativa. Queremos formar parte de tu estrategia empresarial y convertirnos en tus aliados en el plano de la comunicación, trabajando codo a codo contigo para hacer que tus comunicaciones con tus clientes extranjeros sean más fáciles, eficaces y profesionales.

Te ofrecemos:

diver

Experiencia

Colaboramos con despachos de abogados internacionales, como Debevoise & Plimpton y Gunster; con empresas, como Jet Aviation, el Grupo APRIL, el Grupo Rosen y Kidiliz Group, y con organismos, como Interpol y la Comisión Europea.

100 %

Especialización

  • Traductores diplomados y con años de experiencia en traducción jurídica y empresarial.
  • Conocemos al dedillo los sistemas jurídicos con los que trabajamos.
  • Nuestra especialización es la mejor garantía de calidad que podemos ofrecer.

100 %

Profesionalismo

  • Traducimos solo a nuestra lengua materna y nunca dejamos de formarnos.
  • Documentamos y hacemos revisar nuestras traducciones para garantizar un resultado óptimo en forma y contenido.
  • Nos adaptamos a tus plazos ajustados y respetamos las fechas de entrega SIEMPRE.
  • Firmamos un compromiso de confidencialidad.

100 %

Simplificación

  • Respondemos tus pedidos de presupuesto en menos de 1 hora.
  • Un equipo de profesionales atentos a tus necesidades y dispuestos a formar parte de tu estrategia empresarial.

Ganas:

diver

Gana y ahorra dinero

  • Atrae a clientes extranjeros interesados en tu servicio o producto porque la información que les ofreces es fácil de entender, resuena con ellos y resuelve sus problemas.
  • No tienes que cargar con el coste fijo de una secretaria bilingüe o un traductor en plantilla. Te ofrecemos la solución lingüística que necesitas a un coste razonable.

100 %

Ahorra tiempo

  • No pierdas tiempo y recursos traduciendo internamente. Confíanos tus traducciones mientras tú te dedicas a lo tuyo.
  • Olvídate de hacer correcciones o de rehacer desde el principio traducciones de mala calidad. Hacemos traducciones de las que te puedes fiar, con total confidencialidad y en el plazo que necesitas.

100 %

Buena imagen corporativa

Salvaguardamos y mejoramos tu reputación ante clientes extranjeros con la garantía de satisfacción que necesitas.

100 %

Comodidad y trato personalizado

  • Ya no busques a ciegas en Internet. Te ofrecemos traductores hacia tres de los principales idiomas de negocios, todos nativos y especializados.
  • Para nosotros, tu negocio es nuestro negocio. Siempre estaremos presentes para resolver tus problemas de comunicación y ayudarte a cerrar ese trato u operación comercial con total tranquilidad.

Y, para cumplir con la formalidad, estos son algunos datos sobre mi currículo:

Florencia Castaño es traductora del inglés y del francés al español y lleva 10 años traduciendo documentos jurídicos del ámbito del Derecho civil, pero también del penal, como antigua integrante del equipo de traductores de Interpol. Cuenta con dos licenciaturas, una en Traducción Jurídica y otra en Traducción Técnico-Científica, y con una Maestría en Traducción Institucional por la Universidad de Alicante.

Ha trabajado y estudiado en Irlanda, España, Argentina y Francia y hoy vive cerca de Lyon, donde, además de traducir y gestionar proyectos de traducción, disfruta conectándose con la naturaleza siempre que su agenda se lo permite.

diver

Condiciones de servicio

No limites tus beneficios potenciales ahorrando en traducción. Invierte hoy en comunicación de calidad y no tardarás en ver los resultados.

¿Quieres acelerar la captación de clientes internacionales para tu despacho?


  • Conoce las oportunidades que la globalización ofrece a despachos de todos los tamaños.
  • Genera más ingresos con clientes extranjeros convirtiéndote en un recurso valioso para ellos.
  • Mejora tu estrategia de comunicación y aumenta tus oportunidades de negocio con clientes internacionales.
  • Conoce las claves para diferenciarte de la competencia y que los clientes te elijan a ti en vez de a ellos.